Vegas на русском. Нужен ли ? - Страница 3 - PROVEGAS.RU: SONY VEGAS FORUM
Нажмите для перехода на сайт ProVegas.ru  

Вернуться   PROVEGAS.RU: SONY VEGAS FORUM > ПРОЧЕЕ > Курилка

Результаты опроса: Какой Vegas мне понятней:
на русском 33 47.83%
на английском 34 49.28%
все равно (воздержался) 2 2.90%
Голосовавшие: 69. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.02.2009, 01:00   #31
ArtOfCut Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Аватар для ArtOfCut
 
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 110
Рейтинг: 11475
ArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверияArtOfCut с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от berest
разница в том что я осваивал прогу без чьей бы то помощи .
Вы не поверите, но свою первую программу я тоже осваивала самостоятельно %). Причем у меня тогда не было ни интернета, ни, соответственно, форумов с наличием профессиональной помощи. Прога была НЕрусифицирована, читала хелп...долго думала%). Так что я такая же "самоучка".

Цитата:
Сообщение от berest
не нужно маркировать точки входа и выхода
Вы опять же не поверите, но в "профи"монтажках тоже не обязательно маркировать все, что ни попадя. Принципы расстановки и использования точек входа-выхода везде одинаковы. Такова их природа, этих самых точек %).
__________________
cut resistance crew
ArtOfCut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 01:48   #32
omut Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 05.05.2008
Сообщений: 43
Рейтинг: 636
omut с Седьмым уровнем доверияomut с Седьмым уровнем доверияomut с Седьмым уровнем доверияomut с Седьмым уровнем доверияomut с Седьмым уровнем доверияomut с Седьмым уровнем доверия
По умолчанию

Респект большой тем, кто делал русский хелп. Титанический труд.
Мне очень нужен, так как английского не учил в школе, а немецкий. Читая русский хелп, потом сравниваешь и смотришь английский хелп, начинаешь вникать.


scorcer
Цитата:
да чем вам мешает русификатор, в конце концов? хотят люди - дайте, кто может. Если никто не может - зря хотели, придется выучить уроки. Всего делов-то.
Полность согласен с ним
omut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2009, 03:27   #33
albert_kes Меню пользователя
Толковый человек ®
 
Регистрация: 21.10.2008
Сообщений: 1,280
Рейтинг: 41646
albert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверияalbert_kes с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от berest
Доплюнет и переплюнет хваленые Авиди с Ликвидами а также Премьер с Финал катом впридачу
Вы, должно быть, пропустили тот день когда это случилось. Вегас давно уже "доплюнул", а в некоторых вещах и переплюнул другие монтажные программы

Цитата:
Сообщение от berest
Кто знает , если бы и меня Вы учили с начала , может я бы уже ого кем был !
Ага... сидел бы себе на печи 30 лет, пока не пришёл бы добрый старец и научил бы меня работать. Может тогда и понял бы зачем в "профи"монтажках тратят время на выставление монтажных точек.

P.S. И ещё... открою Вам "страшную тайну": научится "нажимать кнопочки" - это ещё не значит - научиться правильно работать (монтировать). вот как-то так
__________________
Знание - сила, сила есть - ума не надо...

Последний раз редактировалось albert_kes; 02.02.2009 в 04:03. Причина: Automerged Doublepost
albert_kes вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2009, 14:41   #34
Vios Меню пользователя
Стажер
 
Регистрация: 04.02.2009
Сообщений: 17
Рейтинг: 10
Vios с Первым уровенем доверия
По умолчанию

категорически против какого либо руссификатора к какой либо программе вообще, которая не была написана изначально русскими программистами на русском языке.
Потому, что все качественные доки и описалова есть только на языке оригинала.
Vios вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2009, 09:06   #35
GS1966 Меню пользователя
Зашел на огонёк
 
Аватар для GS1966
 
Регистрация: 03.05.2008
Сообщений: 7,123
GS1966 отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Сторонники на "русском" - http://www.provegas.ru/forum/showthread.php?t=3&page=2, от поста 36 и далее
GS1966 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.02.2009, 23:36   #36
Veteran Меню пользователя
Стажер
 
Аватар для Veteran
 
Регистрация: 23.02.2009
Сообщений: 2
Рейтинг: 10
Veteran с Первым уровенем доверия
По умолчанию

Спасибо за труд!
__________________
Иной раз лучше и промолчать... но в морду таки дать!!!
Veteran вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 03:01   #37
Николаич Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 13.06.2008
Сообщений: 121
Рейтинг: 1288
Николаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверия
По умолчанию

Русики признаю только для простых и очень простых программ. Чем программа сложнее, те труднее её перевести адекватно. Да ведь просто в "могучем" так много синонимов одного слова. что впору запутаться самому переводчику!
Мне латыши рассказывали про локализованый на их язык Виндовз. После получасового ознакомления с сим "шедевром" все без исключения, эти винды сносили. Получилось, что усердный переводчик попытался перевести на латышский те слова и понятия, которые в латышском просто-напросто отсутствуют. Можете представить, что там была за "каша"
__________________
Да не оскудеет рука дающего!
Дающий.
Николаич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 06:58   #38
velich Меню пользователя
генеральный креативный арт продюсер постановочной режиссуры нелинейного монтажа
 
Аватар для velich
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 355
Рейтинг: 12456
velich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

может сделать страничку (PDF может быть) отдельную с переводом всех терминов? перевод предварительно обсудить.
ну вроде
envelope - огибающая ссылочка с примерами
slip edit - смещение клипа, при этом точка входа и точка выхода остаются на местах ссылочка с примерами
и т.д.
Во-первых это будет относится сразу ко всем монтажкам, во-вторых сам софт можно не переводить.
Скачал - распечатал - повесил на стенку и зубри.
velich вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 07:34   #39
GEORG72 Меню пользователя
Старший научный сотрудник
 
Регистрация: 01.02.2009
Сообщений: 126
Рейтинг: 37249
GEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверияGEORG72 с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Русифицированный хелп(мануал)-хорошо помогает в изучении
програм,а сами проги лучше сразу учить на английском.
Поддерживаю Velich(пост выше) - идея хорошая!
GEORG72 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 10:09   #40
GS1966 Меню пользователя
Зашел на огонёк
 
Аватар для GS1966
 
Регистрация: 03.05.2008
Сообщений: 7,123
GS1966 отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Высказался

.
__________________
.
"Ну к чему все это, лучше бы водки выпили..." (Из писем Белинского Гоголю)
GS1966 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 12:40   #41
Martin Меню пользователя
Старший научный сотрудник
 
Регистрация: 17.03.2009
Сообщений: 1,205
Martin отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Помимо всего прочего (некачественного перевода, разницы в переводах, отставания хелпов), перевод на другой язык выполненный не отцом-производителем имеет еще один значительный недостаток. Программисты подтвердят, что проблемы возникают казалось бы на ровном месте просто из за несовпадения количества знаков в итоге файлов. Нам-то по барабану, но машина думает не так как мы.
Martin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 12:54   #42
GS1966 Меню пользователя
Зашел на огонёк
 
Аватар для GS1966
 
Регистрация: 03.05.2008
Сообщений: 7,123
GS1966 отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

К счастью, эта тонкость к тете не относится. Все, что взято отсюда - работает как часики, как родное (кроме поста №16, но это - отдельный вопрос)
__________________
.
"Ну к чему все это, лучше бы водки выпили..." (Из писем Белинского Гоголю)
GS1966 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 15:36   #43
Кристина Бз Меню пользователя
Любознайка
 
Аватар для Кристина Бз
 
Регистрация: 11.03.2009
Сообщений: 944
Рейтинг: 149414
Кристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверияКристина Бз с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Ой, да что за спор! Только нативный язык и все!

Все понимают что означает слово "computer" в русском языке.
А вот ОФИЦИАЛЬНЫЙ русский аналог этому английскому слову до сих пор звучит как: "Персональная электронная вычислительная машина".
Теперь давайте в одном из пунктов гипотетического меню гипотетического софта на место слова computer попробуем впихнуть его русский аналог... Гыгыгыгыгыгы! Замумукаетесь это делать!

Цитата:
Сообщение от Николаич Посмотреть сообщение
Мне латыши рассказывали про локализованый на их язык Виндовз. После получасового ознакомления с сим "шедевром" все без исключения, эти винды сносили. Получилось, что усердный переводчик попытался перевести на латышский те слова и понятия, которые в латышском просто-напросто отсутствуют. Можете представить, что там была за "каша"
Мой папа военный (ПВО) и после распада СССР еще какое-то время служил уже на территории Украины. Тогда же украинские военные начали пытаться переводить различные уставы Советской армии на украинский язык. И споткнулись на, казалось бы, простейшей команде "оружие на грудь".
На украинском языке аналог команды звучал крайне неуклюже и как говорит папа, мало походил на команду.
В итоге временно (на полном серьезе!) использовалась команда "Железяку на пузяку... Гэть!" А может папа шутит так...?
__________________
- Вы кто?
- Я - Добрая Фея.
- А чего с топором?
- Ах, как мало вы еще знаете о нас, добрых феях...

Последний раз редактировалось Кристина Бз; 29.05.2009 в 15:47. Причина: Automerged Doublepost
Кристина Бз вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 16:02   #44
jurisviii Меню пользователя
Самый научный сотрудник
 
Аватар для jurisviii
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 9,518
Рейтинг: 662780
jurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Николаич
Мне латыши рассказывали про локализованый на их язык Виндовз. .... Можете представить, что там была за "каша"
Да, каша была, но это уже история прошлого века. Уже целое поколение пользователей выросла с локализированной виндой, и даже не разбырается в англицкой, хоть по инерции продолжает издеватся над переводчиками
Но это относится к обычным пользователям, которым достаточно офиса, инета и фото, им теперь даже винды не нужно, имеется выбор локализированных линуксов со всем для них встроенным. Профессионалы везде применяет оргинальных (языковых) версий програм.
jurisviii вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2009, 19:26   #45
velich Меню пользователя
генеральный креативный арт продюсер постановочной режиссуры нелинейного монтажа
 
Аватар для velich
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 355
Рейтинг: 12456
velich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Вот из-за того что в русском языке часто отсутствуют краткие переводы терминов, я и предлагаю не переводить программу, а создать словарь NLE, с объяснениями терминов, и который можно применять в любой монтажке.
velich вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
sony vegas, Вегас, русификатор

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Sony Vegas: ProVegas.ru
© 2008-2014 При полном или частичном использовании материалов ссылка на ProVegas.ru обязательна.


Часовой пояс GMT +4, время: 16:44.



Яндекс.Метрика