Vegas на русском. Нужен ли ? - Страница 4 - PROVEGAS.RU: SONY VEGAS FORUM
Нажмите для перехода на сайт ProVegas.ru  

Вернуться   PROVEGAS.RU: SONY VEGAS FORUM > ПРОЧЕЕ > Курилка

Результаты опроса: Какой Vegas мне понятней:
на русском 33 47.83%
на английском 34 49.28%
все равно (воздержался) 2 2.90%
Голосовавшие: 69. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.05.2009, 13:04   #46
GS1966 Меню пользователя
Зашел на огонёк
 
Аватар для GS1966
 
Регистрация: 03.05.2008
Сообщений: 7,123
GS1966 отключил(а) отображение уровня репутации
Thumbs up

Цитата:
Сообщение от velich
создать словарь NLE
По типу толового словаря Даля?
На мой взгляд, дельное предложение
Для начала - создать отдельную тему на форуме, впоследствии - перенести материал на сайт.

ЗЫ. Бороться с "русиками" дело бесполезное. Нужно предлагать взамен "тарабарщины" более правильные варианты, и убеждать делом, а не матом, , или

Материалов в сети - полно, но как правило они разрознены, и собрать их воедино - задачка не из легких даже для более-менее грамотного человека. А начинающий вообще утонет...
Словарь - одно из решений. Наряду с хелпом и встроенным тутором
Имхо
__________________
.
"Ну к чему все это, лучше бы водки выпили..." (Из писем Белинского Гоголю)
GS1966 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2009, 14:11   #47
Николаич Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 13.06.2008
Сообщений: 121
Рейтинг: 1288
Николаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от velich Посмотреть сообщение
Вот из-за того что в русском языке часто отсутствуют краткие переводы терминов, я и предлагаю не переводить программу, а создать словарь NLE, с объяснениями терминов, и который можно применять в любой монтажке.
И мне кажется что это наиболее правильным путём. Ведь простому пользователю, котрый впервые начинает осваивать новую для себя программу фраза "slip edit - смещение клипа, при этом точка входа и точка выхода остаются на местах" что на английском, что по-русски ничего значить не будет, пока он не поймёт, что это значит и какие изменения происходят. А потом, будь она на русском или на английском разницы, никакой...
__________________
Да не оскудеет рука дающего!
Дающий.
Николаич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2009, 14:49   #48
jurisviii Меню пользователя
Самый научный сотрудник
 
Аватар для jurisviii
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 9,520
Рейтинг: 662780
jurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от velich
который можно применять в любой монтажке
К любой монтажке не получится, слишком большой бардак у них самых, давай-ка лучше на вегаса ориентироватся.
jurisviii вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2009, 08:16   #49
velich Меню пользователя
генеральный креативный арт продюсер постановочной режиссуры нелинейного монтажа
 
Аватар для velich
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 355
Рейтинг: 12456
velich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверияvelich с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Вегас можно сделать основой, а потом добавлять термины специфичные для других монтажек.
Термины можно объединять в группы, поскольку есть вещи, которые в разных монтажках называются по разному, а означают одно и то же.
Реально - монтажных операций не так уж и много.
velich вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2009, 15:50   #50
SeVa_39 Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 26.12.2008
Сообщений: 58
Рейтинг: 38758
SeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверияSeVa_39 с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martin Посмотреть сообщение
Помимо всего прочего (некачественного перевода, разницы в переводах, отставания хелпов), перевод на другой язык выполненный не отцом-производителем имеет еще один значительный недостаток. Программисты подтвердят, что проблемы возникают казалось бы на ровном месте просто из за несовпадения количества знаков в итоге файлов. Нам-то по барабану, но машина думает не так как мы.
Ой, жму руку! Как Вы правильно сказали!
SeVa_39 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2009, 02:39   #51
grishunin08 Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 22.05.2009
Сообщений: 36
Рейтинг: 10
grishunin08 с Первым уровенем доверия
По умолчанию

Отличная программа мне нравиться, но если ее продают в России то пускай позаботятся и о переводе. Это их обязаность.
grishunin08 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2009, 21:39   #52
kesa Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 08.06.2008
Сообщений: 31
Рейтинг: 565
kesa с Седьмым уровнем доверияkesa с Седьмым уровнем доверияkesa с Седьмым уровнем доверияkesa с Седьмым уровнем доверияkesa с Седьмым уровнем доверияkesa с Седьмым уровнем доверия
По умолчанию

Интересно, а если Vegas был бы с русским интерфейсом - все бы кинулись покупать?
__________________
Будьте терпимее...
kesa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.06.2009, 01:52   #53
Николаич Меню пользователя
Научный сотрудник
 
Регистрация: 13.06.2008
Сообщений: 121
Рейтинг: 1288
Николаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверияНиколаич с Девятым уровнем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kesa Посмотреть сообщение
Интересно, а если Vegas был бы с русским интерфейсом - все бы кинулись покупать?
Я думаю что былабы это китайская программа, то тут уже никуда не деться, пришлось бы переводить, да и сами китайцы, прекрасно понимая, что их продукт с интерфейсом "иероглифами" дальше собственного рынка не уйдёт. А вот с английским дела обстоят совсем наоборот. Они-то думают, что это международный язык и создавать локализации не очень хотят, мол и так сожрут.
У нас в Латвии запрещено продавать товары, которые не имеют прееревода инструкции или описания. Так что тут целиком зависит от Российских законов. раз разрешено продавать, так никто особо и заморачиваться с переводом не будет...
P.S. я заметил интересную деталь. Если товар, который у нас продаётся, российского производства или имеет описание на-русском, то наклейка с переводом размещается именно в том месте, где находился русский текст...
__________________
Да не оскудеет рука дающего!
Дающий.
Николаич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.06.2009, 02:01   #54
jurisviii Меню пользователя
Самый научный сотрудник
 
Аватар для jurisviii
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 9,520
Рейтинг: 662780
jurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверияjurisviii с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

P.S. Это также относится к китайскому, венгерскому, французскому итп. тексту - просто потому, что наличие такого закон не требует - значит это "пустое" место
jurisviii вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.06.2009, 03:05   #55
Martin Меню пользователя
Старший научный сотрудник
 
Регистрация: 17.03.2009
Сообщений: 1,205
Martin отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от grishunin08 Посмотреть сообщение
Отличная программа мне нравиться, но если ее продают в России то пускай позаботятся и о переводе. Это их обязаность.
К сожалению они нам ничего не обязаны, поскольку наверняка в курсе на счет нашей платежеспособности за лицензионку.
Martin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.06.2009, 01:40   #56
Geralex Меню пользователя
Стажер
 
Аватар для Geralex
 
Регистрация: 12.05.2008
Сообщений: 10
Рейтинг: 24
Geralex с Первым уровенем доверия
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от grishunin08 Посмотреть сообщение
Отличная программа мне нравиться, но если ее продают в России то пускай позаботятся и о переводе. Это их обязаность.
Её не продают в России.
Просто "привозят" под конкретный заказ с огромной наценкой и столь же длительным временем ожидания...

А если бы были официальные продажи и, соответственно, локализация, то для России цену сделали бы в полтора-два раза ниже забугорной.
Geralex вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.06.2009, 16:06   #57
altarvic Меню пользователя
Старший научный сотрудник
 
Регистрация: 19.05.2008
Сообщений: 692
Рейтинг: 156259
altarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Они просто не рассматривают постсоветское пространство как рынок сбыта, но купить без проблем можно с их сайта, заплатив кредиткой, например.
altarvic вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.06.2009, 16:54   #58
Martin Меню пользователя
Старший научный сотрудник
 
Регистрация: 17.03.2009
Сообщений: 1,205
Martin отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

В то же время Китай, Тайвань и Малайзия с удовольствием шлют нам свой хард по низкой, в сравнении с западной, цене. Выгодно. Себестоимость его на самом деле - копейки. И хард скопировать нельзя, а софт можно... хотя тоже - ни-и-изя!
Martin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.06.2009, 17:03   #59
GS1966 Меню пользователя
Зашел на огонёк
 
Аватар для GS1966
 
Регистрация: 03.05.2008
Сообщений: 7,123
GS1966 отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Ребята, это уже вопрос таможенной политики государства - почему на софт такая большая пошлина ? Поэтому у нас Вегас и стОит почти в два раза дороже, чем в штатах (если покупать именно "бокс")
Стоимость "Окон" и "Перспекив" чур не затрагивать - это отдельная песня, и отдельный договор - они берут количеством (поэтому и цена такая доступная, потому что ОСь нужна всем). А в нашем случае - ого-го какая конкуренция при относительно небольшом количестве пользователей
.
__________________
.
"Ну к чему все это, лучше бы водки выпили..." (Из писем Белинского Гоголю)
GS1966 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2009, 08:45   #60
altarvic Меню пользователя
Старший научный сотрудник
 
Регистрация: 19.05.2008
Сообщений: 692
Рейтинг: 156259
altarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверияaltarvic с Максимальным уровнем доверия
По умолчанию

Google Translate Client
altarvic вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
sony vegas, Вегас, русификатор

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Sony Vegas: ProVegas.ru
© 2008-2014 При полном или частичном использовании материалов ссылка на ProVegas.ru обязательна.


Часовой пояс GMT +4, время: 19:25.



Яндекс.Метрика